yes, therapy helps!
70 любими фрази на английски, посветени на партньора ви

70 любими фрази на английски, посветени на партньора ви

Март 31, 2024

Малкото преживяване в живота е толкова възнаграждаващо, колкото любовта , Прекарването на великите мигове с двойката и споделянето на останалата част от живота ни с човека, когото обичаме, е това, което всички искаме в този живот.

Демонстрирането на любовта е важно за двойката да се чувства обичана и да й даде да знае, че все още чувстваме това огромно усещане.

  • Повече фрази в тази статия: "100 фрази на любовта и романтизма (незабравими)"

Романтични фрази на английски език, за да освежат деня на партньора ви

И какъв по-добър начин да демонстрира тази непоколебима привързаност, отколкото с някои хубави думи на английски.

По-долу можете да намерите серия от романтични фрази, за да можете да изразявате на партньора си колко е важно за вас.


1. Независимо от случилото се. Няма значение какво сте направили. Няма значение какво ще направите. Винаги ще те обичам. Кълна се

  • Превод: Няма значение какво се е случило. Няма значение какво сте направили. Няма значение какво ще направите. Винаги ще те обичам Кълна се.

Красива цитат, която се появява в книгата "Defiance", от автора С. Дж Redwine .

2. Едно нещо е да се влюбиш. Друго е да усетите, че някой друг се влюбва в теб и да почувствате отговорност към тази любов

  • Превод: Едно нещо е да се влюбиш. Друго нещо е да усетиш, че друг човек се влюбва в теб и чувстваш отговорността на тази любов.

Друга фраза, извлечена от книга. "Всеки ден", от писателя Дейвид Левитан .


3. Исках да ви кажа, че където и да съм, каквото и да се случи, винаги ще се сетя за теб

  • Превод: Исках да ви кажа, че каквото и да е, каквото и да се случи, винаги ще мисля за вас.

Когато любовта е автентична, е много сложно да се премахне някой от главата.

4. И в нейната усмивка виждам нещо по-красиво от звездите

  • Превод: И в твоите очи виждам нещо по-хубаво от звездите.

Фраза от Бет Ревис , който се появява в произведението му "Навсякъде във Вселената".

5. Най-голямото щастие на живота е убеждението, че сме обичани; обичана за себе си или по-скоро обичана, въпреки самите нас

Превод: Висшето щастие на живота е да знаеш, че си обичана от себе си или по-точно от себе си.

Красива фраза на Виктор Юго за любовта, която ще ви покани да отразявате.


6. Обичам те пътя да се удави човек, който обича въздуха. И това ще ме разруши, за да ви имам малко

  • Превод: Обичам те като човек, който се удави и иска въздух. И това ще ме унищожи да имам само малко.

Рей Карсън Той ни дава този красив цитат за любовта. Със сигурност всички сме се чувствали така.

7. И помнете, както е писано, да обичате друг човек, за да видите лицето на Бога

  • Превод: И помнете, както е писано, че да обичате друг човек е да видите лицето на Бога.

Искането на някого и обичането му е най-възнаграждаващото чувство, което човешките същества могат да почувстват.

8. Ти си невероятна. Търся те през целия си живот.

  • Превод: Вие сте невероятни. Търсих те през целия си живот.

Какво хубаво преживяване, когато откриете този човек, който смятате, че искате да бъдете.

9. Добро утро да обичаш, ти си най-доброто нещо в този живот

  • Превод: Добро утро, любов моя, ти си най-добрият в този живот.

Една фраза на английски, за да кажете на партньора си само когато се събуди.

10. Аз съм много нерешителна и винаги имам проблеми с бране на любимото си нещо. Но без съмнение вие ​​сте любимата ми всичко

  • Превод: Много съм колеблив и винаги се съмнявам, когато избирам любимото си нещо. Въпреки това, без съмнение, вие сте моят любим.

Когато искате някой с цялата си душа, е лесно да решите за нея.

11. Все още се влюбвам в теб всеки ден!

  • Превод: Все още съм влюбен в теб.

Красиви английски думи, които илюстрират какво е да си влюбен.

12. Слънцето е горе, небето е синьо, днес е красиво и ти си така

  • Превод: Слънцето излезе, небето е синьо, днес е красив ден точно като теб.

Няколко думи за любовта, които носят рима. Без съмнение, красива романтична фраза.

13. Най-добрата любов е тази, която събужда душата и носи мир в нашите умове. Това е, което се надявам да ви дам завинаги

  • Превод: Най-добрата любов е тази, която събужда душата и придава мир на мента. Това е любовта, която искам да ти дам.

Най-невероятната любов е тази, която прониква във вашето тяло и ум и ви обгръща.

14. Гледам те и виждам остатъка от живота си пред очите си

  • Превод: Гледам те и виждам остатъка от живота си с теб.

Погледът струва повече от хиляда думи. Особено, когато има голяма емоционална връзка.

15. Знаех, че втората ви срещах, че имах нужда от теб.

  • Превод: Знаех от първия миг, когато те видях, че има нещо за теб, от което имах нужда.

Романтична фраза, която може да се намери в "Красива катастрофа", текст от Джейми Макгуайър .

16. Обичам те. Не забравяйте. Винаги ще те обичам

  • Превод: Обичам те. Припомня.Винаги ще те обичам

Когато искаш някой с цялата си душа, си спомняш завинаги.

17. Искам всички да ви посрещнат. Ти си моят любим човек на всички времена

  • Превод: Искам всички да ви познават. Вие сте любим човек на всички времена.

Когато се влюбим в някого, не обичаме да го виждаме с този човек.

18. Аз съм катастрофално влюбена в теб.

  • Превод: Аз съм катастрофално влюбена в теб.

Една фраза с докосване на ирония, която може да се намери в "Clockwork Princess", произведение от Касандра Клер .

19. Любовта е толкова кратка, забравянето е толкова дълго

  • Превод: Любовта е много кратка, забравяйки толкова дълго.

Великият Пабло Неруда ни дава тази прекрасна перла, преведена на английски.

20. Никога няма място или място за истинска любов. Това се случва случайно

  • Превод: Никога няма място или място за истинска любов. Това се случва случайно.

Истинската любов не се търси, тя се появява случайно.

21. Заедно с вас е моето любимо място да бъда

  • Превод: Заедно с вас, това е моето любимо място да бъда

Как да бъдем с вас, никъде. Нищо не може да ви даде това, което този специален човек ви дава.

22. Ние сме оформени тези, които обичаме

  • Превод: Хората, които обичаме, ни дават форма.

Хората, които обичаме, ни влияят по такъв начин, че да могат да променят начина ни на мислене и поведение.

23. Когато любовта не е лудост, това не е любов

  • Превод: Когато любовта не е лудост, това не е любов.

Лицето, в което се влюбваш, те кара да се чувстваш магия, те кара да се побъркаш.

24. Ти ме омагьосваше тяло и душа, а аз обичам, обичам те обичам

  • Превод: Очаровал си ме тяло и душа и те обичам, обичам те и те обичам.

Истината е, че любовта е хипнотизирана. Никой друг не те кара да се чувстваш така.

25. Всички ме обичаш

  • Превод: Всичко, което съм аз те обичам.

Трябва да се отдадем напълно на любов. Чувствайте се с всичко.

26. Любовта е неопетнена сила. Когато се опитаме да го контролираме, той ни унищожава. Когато се опитваме да я хвърлим в затвора, тя ни поробва. Когато се опитаме да го разберем, то ни оставя да се чувстваме изгубени и объркани

  • Превод: Любовта е непоклатима сила. Когато се опитаме да го контролираме, той ни унищожава. Когато се опитваме да го хвърлим в затвора, той ни поробва. Когато се опитаме да го разберем, то ни оставя да се чувстваме изгубени и объркани.

Любовта не може да се контролира. Това е прекалено интензивно чувство.

27. Една дума ни освобождава от цялото тегло и болка на живота: Тази дума е любов

  • Превод: Думата ни освобождава от пълната тежест на болката от живота. Тази дума е любов.

Няколко думи казват толкова много и изразяват същото като термина любов.

28. Най-голямото нещо, което някога ще научите, е да обичате и да се обичате в замяна

  • Превод: Най-доброто учение, което може да се научи, е да обичаш и да бъдеш обичан.

Целта на всяко човешко същество е да намери своя духовен партньор.

29. Надявам се да знаете, че всеки път, когато ви кажа да се приберете вкъщи, да имате добър ден или да спите добре, това, което наистина казвам, е, че те обичам.

  • Превод: Надявам се, че знаете, че всеки път, когато ви кажа да се връщате вкъщи безопасно, да имате добър ден или да спя добре, това, което наистина казвам, е, че те обичам.

Когато обичате душата, искате всичко най-хубаво за този човек, когото обичате.

30. Реших да се придържам към любовта; омразата е твърде голяма тежест, която трябва да понесе

  • Превод: Реших да се държа за любов; Омразата е твърде голяма тежест, която трябва да понесе.

Любовта е придружена от много положителни чувства. Това те кара да си в облак.

31. Вие не обичате някого за външния вид, за дрехите си или за любимата си кола, а защото пеят песен само вие можете да чуете

  • Превод: Не обичате някого заради външния си вид, нито заради дрехите си, нито заради луксозната си кола, а защото пеят песен, която само вие можете да чуете.

Любовта е нещо повече от материала. Това е сила, която много пъти не може да се обясни с причина.

32. По-добре да бяхте изгубили и обичани отвсякога

  • Превод: По-добре да сте обичали и изгубили, отколкото никога не сте искали.

Любовта трябва да се преживява понякога в живота. Това е невероятно усещане.

33. Любовта ви позволява да намерите тези скрити места в друг човек, дори тези, които не са знаели, че са били там, дори онези, които те не биха се сетили да наричат ​​себе си

  • Превод: Любовта ви позволява да откриете тези скрити места в друг човек, дори тези, които дори не сте мислили, че са били там, дори тези, които не биха помислили да се наричат ​​красиви.

Хилари Т. Смит произнася тази впечатляваща фраза в текста си "Wild Awake".

34. Всичко, от което се нуждаете, е любовта. Но малко шоколад от време на време не боли

  • Превод: Всичко, от което се нуждаете, е любов. Но малко шоколад няма да ви нарани от време на време.

Казват, че шоколадът е заместител на секса. Иронична фраза, която говори точно за това.

35. Където има любов, има живот

  • Превод: Където има любов, има живот.

Любовта е една от големите мотиви, които хората могат да имат.

36. Може и да не ви бъда първата среща, целувка или любов ... но аз искам да бъда последната ви всичко

  • Превод: Може да не е първата ви дата, целувка и любов ... но искам да бъда последната ви всичко.

В миналото няма значение. Само настоящият и бъдещият въпрос до любимия човек.

37.И накрая, любовта, която взимате, е равна на любовта, която правите

  • Превод: В крайна сметка любовта, която предприемате, е равна на любовта, която правите.

Назначаване, което се позовава на това, което получавате.

38. Защото мога да те гледам за една минута и да намеря хиляди неща, които обичам за теб

  • Превод: Защото мога да ви гледам за една минута и да намеря хиляди неща, които бих искал за вас.

Времето спира, когато сте близо до този специален човек.

39. Има лудост в любовта ви, липса на причина, която го кара да се чувства толкова безупречна

  • Превод: Има лудост в теб, липса на причина, която те кара да се чувстваш съвършен.

В лудостта на любовта се намира истинското щастие.

40. Но вие се подхлъзнахте под кожата ми, нахлувахте кръвта ми и сграбчихте сърцето си

  • Превод: Но вие сте се промъкнали под кожата ми, вие сте нахлули в кръвта ми, а вие сте хванали сърцето ми.

Любовта е толкова силна, че животът ви се променя напълно, когато откриете този специален човек.

41. И разбрах, че Бийтълс го е сбъркал. Любовта не е всичко, от което се нуждаем ... любовта е всичко, което има

  • Превод: И аз забелязах, че Бийтълс са грешни. Любовта не е всичко, от което се нуждаем ... любовта е всичко, което има.

В книгата "Второ шанско лято", от Морган Мацън , е възможно да намерите тази любопитна и красива романтична дата.

42. Независимо от къде отидох, винаги съм знаел пътя към вас. Ти си моята компас звезда

  • Превод: Независимо от къде отидох, аз винаги знаех, че пътя към вас. Вие сте моят компас

В крайна сметка всичко върви обратно, за да търси човека, който ни е маркирал.

43. Искам теб. Всички от вас. Вашите недостатъци. Вашите грешки. Вашите несъвършенства. Искам те и само ти

  • Превод: Обичам те. Всички от вас. Вашите грешки Вашите грешки Вашите несъвършенства Аз само те обичам и нищо друго освен теб.

Любовта трябва да се живее в нейната цялост, не си струва да живеем половината.

44. Бих искал да обърна часовника. Ще те намеря по-рано и ще те обичам повече

  • Превод: Иска ми се да забавя часовника. Ще те намеря по-рано и ще те обичам повече.

Няма достатъчно време, за да изразите всичко това чувство, наречено любов.

45. Най-доброто усещане беше, когато ви погледна ... и вече сте се взирали

  • Превод: Най-доброто чувство е, когато те погледнах ... и вече ме гледаше.

Каква красива ситуация, когато двама души се виждат за пръв път и не могат да спрат да се гледат един на друг.

46. ​​Когато върви по реката и железопътната линия, тя все още може да го чуе да шепне, да тръгнем до водолинията

  • Превод: Когато се разхождаше към реката край влаковете, тя все още си спомня да казва: "Да отидем до морския бряг".

Фраза на песента До водолинията на шотландската група Dire Straits .

47. Ако можех да променя света, щях да съм слънчевата светлина във вселената ти, щеше да си помислиш, че наистина е нещо добро ...

  • Превод: Ако мога да променя света, това ще бъде слънчевата светлина във вашата Вселена и ще мислите, че любовта ми наистина си заслужава ...

Декларация за любов от Ерик Клептън в неговата тема Промяна на света.

48. Нека винаги се срещаме усмихнати, защото усмивката е началото на любовта

  • Превод: Нека винаги се срещаме усмихнати, защото усмивката е началото на любовта.

Това отражение е от Майка Тереза ​​Калкута.

49. Ние обичахме с любов, която беше повече от любов

  • Превод: Обичаме с любов, която е повече от любов

Тази фраза на любовта на Едгар Алън Пом отразява тези неефективни аспекти на това напрегнато чувство.

50. Любовта не е нещо, което обичате, това е нещо, което намирате

  • Превод: Любовта не е нещо, което намирате, това е нещо, което те намира.

Непредсказуемият и хаотичен характер на любовта е нещо, което привлича вниманието от хилядолетия.

51. Най-големият дар, който можете да дадете на другите, е дарът на безусловна любов и приемане

  • Превод: Най-добрият подарък, който може да дадете на някого, е дарът на безусловна любов и приемане.

Брайън Трейси отразява как това чувство е начин да се отвориш за другите.

52. Истинските любовни истории никога нямат край

  • Превод: Истинските любовни истории нямат край

Ричард Бах отразява характера на истинската любов.

53. Истинската любов не може да бъде намерена там, където тя не съществува, нито пък може да бъде отречена къде се намира тя

  • Превод: Истинската любов не може да бъде намерена там, където тя не съществува, нито пък може да бъде отречена къде се намира.

Тази фраза на Торкуато Тасо изразява недвусмисления начин, по който обикновено се признава кои двойки се обичат и кои не, само от средни лични показания.

54. Обичам те. Аз съм в покой с теб. Върнах се у дома

  • Превод: Обичам те. Аз съм в мир с вас. Достигнах до сайта си.

Дороти Л. Сейърс изразява в прости изречения душевното състояние на спокойствие, предавано чрез консолидирана любов.

55. Любовта е, че приятелството е огряно

  • Превод: Любовта е приятелство в огън

Джеръми Тейлър, в интелигентна метафора за романтиката .

56. Няма инстинкт като този на сърцето

  • Превод: Няма инстинкт като този на сърцето

Любовта е в състояние да приеме нашата ирационалност до внушителни граници.

57. Бъдете смели, млади любовници и следвайте своята звезда

  • Превод: Бъдете смели, млади любовници и следвайте своята звезда

Покана за залог на приключенската страна на живота, от Оскар Хамърстейн II.

58. Нещата, които обичаме, ни казват какво сме ние

  • Превод: Нещата, които обичаме, ни казват кои сме ние

Св. Тома Аквински посочва, че нашият начин на обич ни описва.

59. Курсът на истинската любов никога не вървеше гладко

  • Превод: Курсът на истинската любов никога не е бил гладък

Уилям Шекспир ни разказва за насилствената природа на любовта.

60. Любовта е сляпа; приятелството затваря очите си

  • Превод: Любовта е сляпа, приятелството затваря очите си

Ницше изразява връзката между романтиката и приятелството.

61. Когато сърцето говори, езикът му е еднакъв под всички географски ширини

  • Превод: Когато сърцето говори, езикът му е еднакъв на всяка географска ширина

Най-дълбоките емоции се изразяват по един последователен начин в почти всеки контекст.

62. Животът е цветът, за който любовта е медът

  • Превод: Животът е цветът, от който любовта е мед

Елегантна метафора на Виктор Юго.

63. Думите на любовта са дела на любовта

  • Превод: Думите на любовта са любовни работи.

Уилям Алгер твърди, че в любовта, теорията и практиката вървят ръка за ръка.

64. Животът е игра и истинската любов е трофей

  • Превод: Животът е игра и истинската любов е твоят трофей

Любовта може да се разглежда като връхната точка на живота .

65. Който толкова обича, вярва в невъзможното

  • Превод: Който обича, вярва в невъзможното.

Елизабет Барет Браунинг говори за скока на вярата, за да бъдат направени от онези, които обичат в някакъв момент от връзката си.

66. Където има любов, има живот

  • Превод: Където има любов, има живот

Махатма Ганди поставя акцента върху силата на жизненост, която ни дава любовта.

67. Истинската любов не идва при вас, тя трябва да е във вас

  • Превод: Истинската любов не идва при вас, тя трябва да се роди във вас

В това изречение за любовта актрисата Джулия Робъртс посочва, че не изпитваме това чувство пасивно, но трябва да изпълним нашата роля.

68. Любовта ще намери пътя си чрез всички езици сама

  • Превод: Любовта ще намери пътя през всички езици сам по себе си

Руми говори за силата на любовта във всички култури и форми на изразяване.

69. Най-доброто доказателство за любовта е доверието

  • Превод: Най-доброто доказателство за любовта е доверието

Психологът Джойс Брадърс говори за начина, по който се изразяват гаранциите за влюбване.

70. Любовта е най-голямото освежаване в живота

  • Превод: Любовта е най-освежаващото нещо в живота.

Тази фраза на Пабло Пикасо изразява едно от качествата на любовта по поетичен начин.


Our Miss Brooks: Connie's New Job Offer / Heat Wave / English Test / Weekend at Crystal Lake (Март 2024).


Свързани Статии